בּלוּז דֶה רוּז דֶה צ'אָי

15 ספט

מילולית: נשוף לתוך התה. אני לא בטוחה בשלמות הביטוי. אמי הייתה אומרת שזה מה שסבי (אביה) היה נוהג להגיד, כשכוונתו, בעברית מודרנית, הייתה משהו מעין "לך חפש את החברים שלך".
אשמח על תיקון/עדכון.

מקור: יידיש

תרמה: יעל דויטש

מודעות פרסומת

תגובה אחת to “בּלוּז דֶה רוּז דֶה צ'אָי”

  1. טובה ספטמבר 15, 2012 בשעה 09:12 #

    נשמע לי ביטוי משובש, שאמור להתחיל במילים "בלאז ארויס", כלומר "נשוף". מבטיחה לשאול את אימא בהזדמנות הראשונה.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: