קיצלה מיינה טיירה

28 ספט

קטנה שלי יקרה.

"את קיצלה מיינה טיירה נכדה אהובה שלי".

מקור: יידיש

תרמה: דודה של סבתא שלי המדהימה או בכינויה סבתא סופה

תגובה אחת אל “קיצלה מיינה טיירה”

  1. טובה ספטמבר 28, 2012 בשעה 11:31 #

    קעצעלע מיינע טיירע – כלומר, חתלתולונת, יקירתי. ואפשר גם: שעפסעלע: טליה.
    וסבתא/סבא/אימא/אבא/דודים/דודים אהבו לפנק ב: זיסע קאפ, כלומר ראש מתוק, או זיסקייט, כלומר מותק. ועוד, ועוד. אוי, כמה געגועים.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: