קיצלה מיינה טיירה

28 ספט

קטנה שלי יקרה.

"את קיצלה מיינה טיירה נכדה אהובה שלי".

מקור: יידיש

תרמה: דודה של סבתא שלי המדהימה או בכינויה סבתא סופה

תגובה אחת to “קיצלה מיינה טיירה”

  1. טובה ספטמבר 28, 2012 בשעה 11:31 #

    קעצעלע מיינע טיירע – כלומר, חתלתולונת, יקירתי. ואפשר גם: שעפסעלע: טליה.
    וסבתא/סבא/אימא/אבא/דודים/דודים אהבו לפנק ב: זיסע קאפ, כלומר ראש מתוק, או זיסקייט, כלומר מותק. ועוד, ועוד. אוי, כמה געגועים.

להגיב על טובה לבטל

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: