גרסה משודרגת של "כשהציפורים יטוסו ברוורס". פירוש מילולי: עיוות של צרפתית, שאמור להגיד "כשהעכבר יצייץ והאחרים לא יסתרקו".
-נו, אז מתי הוא יעזוב אותה כבר?
–קָאנד לָה מוּס סֶה סְטרִיז' אִי לֵז אוֹטרֶה נֶה סֶה קוֹמְב…
מקור: צרפתי/בולגרי
תרמה: סבתא שלי היפואית
להשאיר תגובה