שְׁפִּילְקֵעס

21 ינו

מילולית: מחטים, סיכות. הכוונה למחטים בישבן, חוסר יכולת לשבת בשקט.

"יש לה שפילקעס, לא יכולה לשבת רגע, כל הזמן היא צריכה לעשות משהו. אמרתי לה, הבית נקי ומצוחצח,לא צריך לנגב אבק עשר פעמים ביום".

מקור: החיים

תרמה: אוה

מודעות פרסומת

3 תגובות to “שְׁפִּילְקֵעס”

  1. שרה יורמן ינואר 21, 2013 בשעה 23:34 #

    אני מכירה את הביטוי שפילקעס בתוך האימרה: שפילקעס אין טוכעס, כלומר סיכות בתחת. לא יכולה לשבת בשקט כי הסיכות דוקרות אותה שם.

  2. yahy פברואר 14, 2013 בשעה 19:37 #

    שפילקע (ס) = מחט

Trackbacks/Pingbacks

  1. Sub Stance » ארכיון הבלוג » שפילקעס - ינואר 11, 2015

    […] א. געוואלד, שמשון א. גיבער (גיבער = גיבור), א. פריזער ועוד. שפילקעס הצנוע היה מפעלו של עיתונאי אחד עקשן ומתמיד נוסד ב 1961 […]

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: